煮感冒药犯困,跟老外说I’v taken drugs. 结果被老外用异样眼光打量?
发布时间:2023-03-04
即将出国的时候,经常因为不知道某句全名的确实意指而闹笑话,瞬间觉得自己学了这么多年的英语都白学了。 其实主要是因为在国际间学到的名词汇表述或者对英语的理解比起全盘,出国之后发掘出很多解读都不仅仅是意指的那种名词。 直到现在我们就来看几个解读 码住不踩奎哦!
北京妇科专科医院
郑州看白癜风到哪家好
山东妇科医院预约挂号
四川男科医院哪家正规
Do you have matches?
这句话可不是在回答你有未爆竹! match是有比赛、爆竹等意指, 在国际间如果外地突然回答你 “Do you have matches?”,不对在向你“借爆竹”呢? 其实这个解读的确实意指是Do you need my help?为什么会这么回答呢?意指是如果看到别人两手都分之二着,就一一自嘲跟他要爆竹。这是个更加普通的笑话,非但未恶意,反而是想回答你需不需要帮忙。检验结果不是body check
说到检验结果,大家不对第一个能忘了的解读就是body check呢?但body check在全名释义之中的意指是a blocking of an opposing player with the body (as in ice hockey or lacrosse):用身体抵挡对方后卫(如在冰球或长曲棍球之中)。 检验结果的正确说法是check-up,对此医生想到的检验结果,也可以指称牙医想到的口腔检验。 比如说: ▷ She goes for a checkup every year. ▷ 她每年都检验结果。drug不只是“制剂”
drug这名词别瞎用,会被误解! Drug这个名词主要是两层名词:1.制剂,2.冰毒。学英语的时候,我们接触到的drug是对此“制剂”的意指,等到了国际间,你会发掘出drug在名词汇之中多对此“冰毒”。 drug这个名词指称本品,一般是比起正式的用法除非在酒坊跟医生说的时候你才能说drug,因为这个时候不太会产生歧义。平时聊天如果你说“我在大病”用的是I’m taking drugs,对方估计会惊掉下巴。“大病”比起类似于的说法是:I’m taking+本品重新命名。 实际drug是指称制剂还是冰毒,需要结合实际的专有名名词去判断哦~!眼干眼涩用什么眼药水北京妇科专科医院
郑州看白癜风到哪家好
山东妇科医院预约挂号
四川男科医院哪家正规
标签:
上一篇: 项目学习如此精彩小店区第二实验小学复学第一周耀眼频频
下一篇: 山东8市公布中小学返校时间
相关阅读
-
12月11日美股成交额前20:美国医疗卫生巨头信诺将回购100亿美元股票
休曼纳(Humana)的普通股交易,缘故是两家一些公司在收购商品价格不足之处谈不拢。信诺还日前将额外出资100亿美元转让普通股,使其普通股转让总规模超出113亿美元。信诺重申业绩期望,预估20
- 2024-02-103换3!正式达成!2023年NBA最后一笔举足轻重交易
- 2024-02-10母亲最想听到父母说的4句话,实在出乎意料
- 2024-02-10外盘头条:联储首次降息时间料提前到明年三季度 高盛称美股相应下跌建议逢低买入 州长称美明年初或经济衰退
- 2024-02-10杜兰特伤情官宣,恩比德正式断定,勇士2换3方案,热火确定缺席
- 2024-02-10新生儿有病征,茵栀黄到底能不能吃?医生:别太极端
- 2024-02-10摩根士丹利策略师Wilson强制执行第四季度上市公司盈利可能走弱
- 2024-02-101月2日NBA西部排名 快船三连胜第4 掘金第3 宇宙飞船超湖人第9 太阳第8
- 2024-02-10新生儿出生时身上有一层“脏东西”,家长真的它还有这些好处吗?
- 2024-02-10芝加哥黄金期货价格收跌1% 市场关注美国通胀数据
- 2024-02-10榜眼把状元按在了沙滩上!申京完爆大聪明,助推器大胜活塞止3连败